قاموس الصادق يرى النور بعد 30 عاماً من الجهد

ثقافة وفن
  • 14-01-2021, 15:18
+A -A
صدر مؤخرا قاموس الصادق لمؤلفه صادق راوندوزي الذي يضم ترجمة من اللغة العربية الى اللغة الكردية.
وقال راوندوزي في تصريح خاص لوكالة الانباء العراقية (واع)، إن "السبب الذي دفعه لتاليف القاموس هو التغييرات  القسرية التي طرأت على اللغتين العربية والكردية خلال النظام السياسي السابق"، مشيرا الى انه "بذل جهودا كبيرة من اجل اكمال القاموس ، وانه استمر بتاليفه مدة تجاوزت الثلاثين عاما".
واضاف ، ان "القاموس يضم نحو ثمانين الف كلمة وانه لا يمكن الاستغناء عن القاموس للتعريف باللغتين العربية والكردية المبسطة ، وان كتابته تمت بطريقة سهله تتيح للقارئ التعامل مع مفردات القاموس ومعانيها "، مبينا ان "القاموس عالج اللهجات السورانية والبادينية بطريقة علمية جديدة".
واكد راوندوزي ، ان "العالم اللغوي الكبير جلال زنكبادي اشرف على تدقيق وتصحيح القاموس ، وانه بذل جهودا كبيرة بهذا الخصوص".